Translation Please…

Home Forums Korean food discussion Translation Please…

Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #49882
      ryanct203
      Member

      Hey guys,

      I always get a kick out of this when I open up the container of kochujang. I just find it funny that there is a giant 'NO' written there, but then no other English words. Wouldn't it be more helpful if it also said in English what you are not supposed to be doing? Or is it just there for the Korean's? In that case, wouldn't it be better to write the giant 'No' in Korean instead?

      Anyway, if someone could translate this for me that would be great. I am interested to know what it is telling you to not do.

      Thanks!

      ryan ( ^_^)/

      Attachments:
    • #54384
      kumaxx
      Member

      it states about the quality of the product.

      they use only rice, NO! corn or wheat flower

      thats the reason it tastes good

      it is better for your health

      it is better to cook with

    • #54385
      ryanct203
      Member

      Thanks for the translation kumaxx! Yes, and they are right, it does taste better! This is my favorite brand, SunChang. I get the extra hot one! It is the best! Thanks again!

      ryan :)

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.