Translation Help—>wakame seaweed
Home › Forums › Korean food discussion › Translation Help—>wakame seaweed
- This topic has 5 replies, 5 voices, and was last updated 14 years, 7 months ago by Dakushi.
- AuthorPosts
- July 6, 2009 at 11:21 am #48934redbeanMember
Hi Maangchi,
I live in Korea right now, and I’m having trouble finding wakame seaweed. >0< Can you write the Korean name for wakame, please? ^^
- July 6, 2009 at 5:41 pm #52422stanfordParticipant
I think it’s 미역 ??
- July 25, 2009 at 9:16 am #52423J0722Member
It’s hae cho. (do not have korean on my comp)
- August 8, 2009 at 9:03 am #52424DakushiParticipant
Yes, Stanford, you are correct. Wakame is “miyeok.”
- August 8, 2009 at 3:41 pm #52425MaangchiKeymaster
Hi, Dakushi!
Thank you for participating in my forum. I read your introduction on the introduction page and found you are a native Korean! I think your support will be big help to my readers. Your daughter looks so cute! It’s funny that you said she will be grown as more Korean than Chinese. You never know how your wife will think about that line. : )
- August 9, 2009 at 5:08 am #52426DakushiParticipant
Hi Maangchi,
It’s great to hear from you! Thank you! My daughter is a funny little girl… she’s like me and likes to eat and put everything in her mouth. Her shoes, toys, you name it.
Actually, my wife read the post and laughed because it is true. You see, my wife thinks she’s Korean. She embraces everything Korean, though she is proud of her Chinese culture as well. But most of all we’re proud Canadians, first and foremost.
Only within the last 5 years has my Korean gotten better. I’m more proud everyday to be Korean, thus I want to learn more through FOOD! You are giving many Korean people like me a chance to learn about our forgotten culture. So thank you very much for all your hard efforts!!!
- AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.