Translation Please…

Home Forums General discussion Translation Please…

This topic contains 2 replies, has 2 voices, and was last updated by  ryanct203 3 years, 11 months ago.

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #49882

    ryanct203
    Member

    Hey guys,

    I always get a kick out of this when I open up the container of kochujang. I just find it funny that there is a giant 'NO' written there, but then no other English words. Wouldn't it be more helpful if it also said in English what you are not supposed to be doing? Or is it just there for the Korean's? In that case, wouldn't it be better to write the giant 'No' in Korean instead?

    Anyway, if someone could translate this for me that would be great. I am interested to know what it is telling you to not do.

    Thanks!

    ryan ( ^_^)/

    • This topic was modified 1 month, 2 weeks ago by  admin.
    Attachments:
    1. IMG_1652
    2. IMG_1649
    #54384

    kumaxx
    Member

    it states about the quality of the product.

    they use only rice, NO! corn or wheat flower

    thats the reason it tastes good

    it is better for your health

    it is better to cook with

    #54385

    ryanct203
    Member

    Thanks for the translation kumaxx! Yes, and they are right, it does taste better! This is my favorite brand, SunChang. I get the extra hot one! It is the best! Thanks again!

    ryan :)

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)

You must be logged in to reply to this topic.

Views: